Terms and Conditions

HORARIOS DE OPERACIÓN / HOURS OF OPERATION:

Podrá disfrutar diariamente de los servicios privados de masajes en villas y yates, terapias, tratamientos corporales, tratamientos faciales, fisioterapias....

De 10:00 am a 1:00 pm y de 03:00 pm a 08:00 pm. En caso de que se desee un servicio fuera del horario, por favor, comuníqueselo directamente a la operadora, (+0034) 682 617 342.


You can enjoy daily private massage services in villas and yachts, therapies, body treatments, facials, physiotherapies ...

From 10:00 am to 1:00 pm and from 03:00 pm to 08:00 pm. In case you want a service after hours, please contact the operator directly, (+0034) 682 617 342.


RESERVAS / BOOKING:

Todos nuestros servicios operan bajo el esquema de reservación. Con la finalidad de garantizarle un excelente servicio, le sugerimos realizar sus reservaciones con al menos 5 horas de anticipación.

En caso de requerir un servicio de último momento, si contamos con el espacio y el personal disponible en el Spa, será un placer realizar su servicio. Cualquier información adicional que requiera sobre nuestros servicios, así como solicitudes especiales, por favor no dude en hacérnosla saber.


All our services operate under the reservation scheme. In order to guarantee an excellent service, we suggest you make your reservations at least 5 hours in advance.

If you require a last-minute service, if we have the space and staff available in the Spa, it will be a pleasure to perform your service. Any additional information you require about our services, as well as special requests, please do not hesitate to let us know.

CONDICIONES DE SALUD / HEALTHY CONDITIONS:

A la hora de hacer su reservación, le pedimos de la manera más atenta que nos haga saber su condición de salud, por ejemplo: si tiene alergias o lesiones que puedan repercutir en los servicios proporcionados.

Cuando llegue la terapeuta se le pedirá que complete una ficha clínica para la valoración de su salud antes de que tome su tratamiento para asegurar su comodidad, seguridad y poder proveerle un servicio acorde a sus necesidades. Shambhala Spa, no se hace responsable de incidentes personales relacionados con la salud.

Cualquier petición fuera del ámbito profesional causará la finalización de la sesión abonando la terapia por completo. 


When making your reservation, we ask you in the most attentive way to let us know your health condition, for example: if you have allergies or injuries that may affect the services provided.

When the therapist arrives, you will be asked to complete a medical file for the evaluation of your health before taking your treatment to ensure your comfort, safety and to provide a service according to your needs. Shambhala Spa is not responsible for personal health related incidents.

Any request outside the professional field will cause the end of the session paying the therapy in full.

RETARDOS / DELAYS: 

En caso de que llegue tarde a la cita, se le reducirá el tiempo del servicio, como una cortesía al siguiente invitado. De ser así, su tratamiento finalizará en el momento previsto inicialmente. Si por causas de fuerza mayor el retraso es por nuestra parte, recibirá el servicio completo, tal cual lo contrató.


If you are late for the appointment, your service time will be reduced as a courtesy to the next guest. If so, your treatment will end at the initially scheduled time. If for reasons of force majeure the delay is on our part, you will receive the full service, just as you hired it.


DURANTE SU VISITA / DURING YOUR VISIT:

Shambhala Spa crea un lugar de total relajación. Por lo tanto, lo invitamos cordialmente a ayudarnos a esta ambientación, manteniendo un tono de voz bajo.

Para su comodidad, le sugerimos evitar el uso de objetos que puedan ser molestos durante el servicio: ligas, pasadores, anillos, collares, etc.

Por seguridad, le sugerimos abstenerse de traer cualquier objeto de valor, ya que Shambhala Spa NO se hace responsable de la pérdida o daño que estos puedan tener.

Shambhala Spa es una zona libre de humo; nos reservamos el derecho de admisión a personas alcoholizadas o bajo la influencia da algún estupefaciente.

La terapeuta se reserva el derecho de atender a cualquier persona con comportamientos y/o actitudes que parezcan ofensivas o inapropiadas.


Shambhala Spa creates a place of total relaxation. Therefore, we cordially invite you to help us in this setting, keeping your voice low.

For your comfort, we suggest you avoid the use of objects that could be annoying during the service: garters, pins, rings, necklaces, etc.

For security, we suggest you refrain from bringing any valuables, as Shambhala Spa is NOT responsible for any loss or damage they may have.

Shambhala Spa is a smoke free zone; We reserve the right of admission to people who are drunk or under the influence of a narcotic.

The therapist reserves the right to care for anyone with behaviors and / or attitudes that seem offensive or inappropriate.


POLÍTICAS DE CANCELACIÓN / CANCELLATION POLICIES:

Le pedimos de la manera más atenta que, para retrogradar o cancelar su cita, nos avise con al menos 2 horas de anticipación.

Atentamente,  Ibiza Shambhala Spa.


We kindly ask you to notify us at least 2 hours in advance to retrograde or cancel your appointment.

Sincerely, Ibiza Shambhala Spa.